Меню

Слова песни что стоишь качаясь тонкая рябина скачать бесплатно



Слова песни что стоишь качаясь тонкая рябина скачать бесплатно

ЧТО СТОИШЬ, КАЧАЯСЬ…

Что стоишь, качаясь,
Тонкая рябина,
Головой склоняясь
До самого тына.

А через дорогу,
За рекой широкой
Так же одиноко
Дуб стоит высокий.

Как бы мне, рябине,
К дубу перебраться.
Я б тогда не стала
Гнуться и качаться.

Тонкими ветвями
Я б к нему прижалась
И с его листами
День и ночь шепталась.

Но нельзя рябине
К дубу перебраться,
Знать, ей, сиротине,
Век одной качаться.

Русские песни. Сост. проф. Ив. Н. Розанов. М., Гослитиздат, 1952

Народный песенный вариант стихотворения Ивана Сурикова «Рябина» (см. в конце страницы). Автор мелодии не установлен, и она считается народной. Две последние строки куплетов повторяются. Предпоследняя строка часто встречается в редакции «Знать, мне, сиротине».

Ах, зти черные глаза. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. — Смоленск: Русич, 2004

Та же мелодия, только двухголосие идет сразу:

Сиреневый туман: Песенник: Любимые песни и романсы для голоса и гитары. — СПб.: Композитор, 2006. — с прим.: «Народная переработка стихотворения И. З. Сурикова». Последний куплет:

Но нельзя рябине
К дубу перебраться,
Знать, судьба такая —
Век одной качаться.

Ныне бытует много юмористических (в том числе похабных) продолжений песни. Например, еще два куплета о том, как «треск в ночи раздался» — это дуб через дорогу к рябине перебирался, а следом «треск опять раздался» — это у дуба «сук сухой сломался». Или такой куплет:

Ой, пришел Мичурин,
Ой, пришел с лопатой.
Выкопал рябину
И к дубу присватал!

Записано вечером 20.12.2006 от сотрудников тюменского областного дворца национальных культур «Строитель» в автобусе из Тобольска в Тюмень. В Тобольске они проводили семинар по обмену опытом развития национальных культур.

Читайте также:  Бесплатный тест что тебе нравится в нем

Исполнение Марии Максаковой, передача «В нашу гавань заходили корабли», «5 канал», 19.10.2008:

Что стоишь, качаясь.

Что стоишь, качаясь,
Тонкая рябина,
Головой склоняясь
До самого тына?
А через дорогу,
За рекой широкой,
Так же одиноко
Дуб стоит высокий.
«Как бы мне, рябине,
К дубу перебраться,
Я б тогда не стала
Гнуться и качаться.
Тонкими ветвями
Я б к нему прижалась
И с его листами
День и ночь шепталась».

Записана от Пискунова П. А., 1893 г., г. Каскелен, в 1977 г. Второй вариант записан в Талгаре. Фольклоизированный сокращенный песенный вариант стихотворения И. З. Сурикова «Рябина». См.: Новикова, № 73, стр. 414.

Багизбаева М. М. Фольклор семиреченских казаков. Часть 2. Алма-Ата: «Мектеп», 1979, № 287.

ОРИГИНАЛЬНОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ

«Что шумишь, качаясь,
Тонкая рябина,
Низко наклоняясь
Головою к тыну?»

— «С ветром речь веду я
О своей невзгоде,
Что одна расту я
В этом огороде.

Грустно, сиротинка,
Я стою, качаюсь,
Что к земле былинка,
К тыну нагибаюсь.

Там, за тыном, в поле,
Над рекой глубокой,
На просторе, в воле,
Дуб растет высокой.

Как бы я желала
К дубу перебраться;
Я б тогда не стала
Гнуться да качаться.

Близко бы ветвями
Я к нему прижалась
И с его листами
День и ночь шепталась.

Нет, нельзя рябинке
К дубу перебраться!
Знать, мне, сиротинке,
Век одной качаться».

Русские песни и романсы / Вступ. статья и сост. В. Гусева. — М.: Худож. лит., 1989. — (Классики и современники. Поэтич. б-ка).

1864 — предполагаемый год создания. Впервые напечатано в изд.: «Стихи И. З. Сурикова», 1865 г.

Источник

Текст песни Цыганова Вика — Тонкая рябина

ЧТО СТОИШЬ, КАЧАЯСЬ…

Что стоишь, качаясь,
Тонкая рябина,
Головой склоняясь
До самого тына.

Читайте также:  О чем фильм черная лебедь онлайн бесплатно в хорошем качестве

А через дорогу,
За рекой широкой
Так же одиноко
Дуб стоит высокий.

Как бы мне, рябине,
К дубу перебраться.
Я б тогда не стала
Гнуться и качаться.

Тонкими ветвями
Я б к нему прижалась
И с его листами
День и ночь шепталась.

Но нельзя рябине
К дубу перебраться,
Знать, ей, сиротине,
Век одной качаться.

Русские песни. Сост. проф. Ив. Н. Розанов. М., Гослитиздат, 1952

Народный песенный вариант стихотворения Ивана Сурикова «Рябина» (см. в конце страницы). Автор мелодии не установлен, и она считается народной. Две последние строки куплетов повторяются. Предпоследняя строка часто встречается в редакции «Знать, мне, сиротине».

«Что шумишь, качаясь,
Тонкая рябина,
Низко наклоняясь
Головою к тыну?»

— «С ветром речь веду я
О своей невзгоде,
Что одна расту я
В этом огороде.

Грустно, сиротинка,
Я стою, качаюсь,
Что к земле былинка,
К тыну нагибаюсь.

Там, за тыном, в поле,
Над рекой глубокой,
На просторе, в воле,
Дуб растет высокой.

Как бы я желала
К дубу перебраться;
Я б тогда не стала
Гнуться да качаться.

Близко бы ветвями
Я к нему прижалась
И с его листами
День и ночь шепталась.

Нет, нельзя рябинке
К дубу перебраться!
Знать, мне, сиротинке,
Век одной качаться».

Русские песни и романсы / Вступ. статья и сост. В. Гусева. — М.: Худож. лит., 1989. — (Классики и современники. Поэтич. б-ка).

1864 — предполагаемый год создания. Впервые напечатано в изд.: «Стихи И. З. Сурикова», 1865 г. WHAT standing, rocking .

That standing, swaying,
Thin rowan,
Head bowed
Until the Týn.

And across the street,
Across the river wide
Just lonely
Oak stands tall.

How would I, mountain ash,
To move the oak.
I would then not become
Bend and sway.

Читайте также:  Скачать бесплатно на телефон фильм почему он 2016

Thin branches
I’d clung to it
And with its sheets
Day and night, whispering.

But it is impossible mountain ash
To move the oak,
Know her Sirotina,
Century one swing.

Russian songs. Comp. prof. And In. Rozanov. M., Goslitizdat, 1952

Folk song version of the poem by Ivan Surikov & quot; Rowan & quot; & Lt; 1864 & gt; (See. The end of the page). Author melody is not installed, and it is considered folk. The last two lines are repeated verses. Penultimate line often found in the wording & quot; Know me Sirotina & quot ;.

«What shumish swinging,
Thin rowan,
Low pitch
Head to Tinu? «

— «With the wind I’m speech
On his adversity,
One that I’m growing
In this garden.

Sadly, sirotinka,
I stand, rocker,
That a blade of grass to the ground,
By Tinu bend over.

There, behind the fence, in the field,
Over the river deep,
In the open, in the will,
Oak grows high.

How I should like
To move the oak;
I would then not become
Bend yes swing.

Close to the branches
I clung to him
And with its sheets
Day and night, whispering.

No, it is impossible mountain ash
To move the oak tree!
Know me sirotinke,
Century one swing. «

Russian songs and romances / start. Article and status. Vladimir Gusev. — M .: artist. Lighted., 1989. — (Classics and Contemporaries. Poetic. Bk).

1864 — year of the alleged creation. First published in ed .: & quot; Poems IZ Surikov & quot ;, 1865

Источник